top of page

see&do

turismo y actividades

DOWNLOAD RIBADESELLA MAP/ DESCÁRGATE EL PLANO DE RIBADESELLA

Download The Map / Descárgate el Mapa

Are you lost? Download here the map of the Village of Ribadesella.

¿Estás perdido? Descárgate aquí el mapa de Ribadesella.

The village of Ribadesella (1,5 km far from La Casa de la Ría) is the capital of a municipality surrounded by mountains, beaches and cliffs. It is interesting to know that in the urban town centre there are many attractive places to visit, in fact, this council has been awarded the title of Touristic Excellence to 1997. 

La Villa de Ribadesella, a 1,5 km de distancia de La Casa de la Ría,  es la capital del municipio y se encuentra rodeado de montañas, playas y acantilados. Es interesante saber que en el centro urbano hay muchos lugares atractivos para visitar, de hecho, este concejo ha sido galardonado con el título de excelencia Turística hasta 1997.

ROD FISHING LICENCE / LICENCIA DE PESCA

Pesca de forma legal

Do you want to go fishing in Sella Estuary? Get  here your rod fishing licence.

¿Quieres pesacar en la Ría del Sella? Consigue aquí tu licencia de pesca marítima.

RIBADESELLA WEATHER & TIDE TABLE / PREDICCIÓN DEL TIEMPO Y TABLA DE MAREAS

Best times to Fish /¿Cuándo es el momento idóneo para pescar?

Do you want to know when it will be low or high tide? To go fishing at the pier, the best time is one hour after low tide and raining. Calculate here the perfect time for fishing.

 

¿Quieres saber cuando va a ser bajamar o altamar? Para pescar en el embarcadero el mejor momento es una hora después de bajamar y lloviendo. Cálcula aquí la hora perfecta para la pesca.

BOAT ROUTES (JURASSIC COAST) / RUTAS EN BARCO POR LA COSTA JURÁSICA

2 KM from/desde LA CASA DE LA RÍA

You'll be able to spot nine sites of ignites containing dinosaurs tracks.These waters are also world-famous for being the home of one of the most mysterious and unknown marine species in the deep-sea world: the giant squid. 

Podrás ver nueve sitios que contienen huellas de dinosaurios. Estas aguas también son mundialmente famosas por ser el hogar de una de las especies marinas más misteriosas y desconocidas en el mundo de las profundidades: el calamar gigante.

BIRD WATCHING / OBSERVACIÓN DE AVES

Pier/Embarcadero La Casa de la Ría

La Casa de la Ría is located in a Special Birds Protection Area. Relax and watch birds in their natural environment. In the middle of the sea inlet, it´s located the island of La Boticaria, just a few meters before the mouth of the river, which is a key location for birds.

La Casa de la Ría  está ubicada en un área de especial protección de aves. Relájate y observa a las aves en su entorno natural. En el medio de la ensenada del mar, se encuentra la isla de La Boticaria, a pocos metros antes de la desembocadura del río, que es un lugar clave para las aves.

GO FISHING AT THE PIER / PESCA EN EL EMBARCADERO

Pier/Embarcadero La Casa de la Ría

Asturias is a paradise for fishing. There are a lot if different varieties of fish: shellfish, sea bass, bream , red bream, conger eel, monkfish, tuna, turbot, red muller...Here the Salmon is the king! Enjoy fishing in the river dock of the garden .

Asturias es un paraíso para la pesca. Hay muchas variedades diferentes de pescado: mariscos, lubinas, besugo,  anguila, rape, atún, rodaballo... ¡En la Casa de la Ría el Salmón es el rey! Disfrute de la pesca en el embarcadero de la casa.

TINGAÑÓN CAVE/CUEVA

500 meters from/desde La Casa de la Ría

Only few experiences are so enjoyable like this. It is a unique experience to cross a mountain following the subterranean course of the river in this case, Tinganón. This cave is one kilometre long, with uncountable corners of great beauty. It also links two big mouths with great heights. The mouth of this cave is in the locality of Llovio, Ribadesella and it is also surrounded by a wonderful landscape.

Solo algunas experiencias son tan impresionantes como esta. Es una experiencia única cruzar una montaña siguiendo el curso subterráneo del río Tinganón. Esta cueva tiene un kilómetro de largo, con rincones incontables de gran belleza. También une dos grandes bocas con grandes alturas. La boca de esta cueva se encuentra en la localidad de Llovio,donde se enclava La Casa de la Ría, rodeada de un maravilloso paisaje.

TITO BUSTILLO

3 km from/desde La Casa de la Ría

The Tito Bustillo cave is one of the world´s collections of Palaeolithic rock art. In July 2008 it was declared, together with four other Asturian caves and nine more in Cantabria and the Basque Country, a World Heritage Site due to its extraordinary examples of Palaeolithic rock art.

La cueva de Tito Bustillo, Patrimonio de la Humanidad con extraordinarios ejemplos de arte rupestre paleolítico.

PICOS DE EUROPA

50 km from/desde La Casa de la Ría

The Picos de Europa National Park covers the south-western area of Asturias, separating it from the neighbour regions of León and Cantabria. It was the first National Park of Spain, and it was declared a Biosphere Reserve in 2003 by the Unesco.

El Parque Nacional de los Picos de Europa cubre la zona sudoeste de Asturias, separándola de las regiones vecinas de León y Cantabria. Fue el primer Parque Nacional de España, y ha sido declarado Reserva de la Biosfera en 2003 por la Unesco.

SURF LESSONS / CLASES DE SURF

2 km from/desde La Casa de la Ría

Surf Camp Ribadesella and Surf SchoolRibadesella dedicate their activity to teaching and enjoy of surf and beach life. Spain’s North coast offers excellent condition for surfing and all kinds of possibilities for fans of water sports.Santa Marina is oriented towards the Northeast so it is protected from all winds except for the North wind. This beach offers high water peaks. It also has a long surfing tradition. 

Surf Camp Ribadesella y Surf SchoolRibadesella dedican su actividad a la enseñanza y al disfrute del surf y la vida en la playa. La costa norte de España ofrece excelentes condiciones para el surf y todo tipo de posibilidades para los fanáticos de los deportes acuáticos. Santa Marina está orientada hacia el noreste, por lo que está protegida de todos los vientos, excepto del viento del norte. Esta playa ofrece altos picos de agua. También tiene una larga tradición de surf.

1 / 1

Please reload

VIVIENDAS VACACIONALES

VV-689-AS  VV-690-AS

Reg.Corta Duración: ESFCTU0000330040001830060000000000000000000VV.689.AS1

Reg.Corta Duración: ESFCTU000033000007788200000000000000000000VV.690.AS1 

© 2025 by La Casa de la Ría

bottom of page